Connecticut Judicial Branch - State Court Interpreter Certification (Consortium) Program
The State of Connecticut Judicial Branch joined the National Center for State Courts (NCSC) Court Interpreter Consortium Program in 2001. The Consortium is a program administered by the National Center for State Courts in Williamsburg, Virginia on behalf of the state courts systems in the United States. It was created as a way to develop court interpreter proficiency tests, make them available to member states, and regulate the use of the tests. |
Indiana Courts - Court Interpreter Certification Program
The Indiana Court Interpreter Program is the result of an interim recommendation made to the Supreme Court by the Indiana Commission on Race and Gender Fairness. At the request of the Supreme Court, in 2000, the Indiana General Assembly funded the Indiana Supreme Court Commission on Race and Gender Fairness to investigate ways to improve race and gender fairness in the courts, legal system among legal service providers, state and local governments, and among public organizations |
Iowa Court Interpreters Program
Skilled court interpreters are an essential part of the Iowa Judicial Branch's mission to provide high quality justice and services to all people. To help ensure high quality interpretation services in Iowa's courts, the Iowa Supreme Court has adopted Court Rules (Chapters 14 and 15) that govern the qualifications and appointment of court interpreters. |
Michigan - Court Interpreter Certification Test
In an effort to ensure that judges have timely access to appropriately qualified non-English-language interpreters to assist them in conducting court proceedings involving individuals who have a limited ability to communicate in English, the State Court Administrative Office offers testing and certification for court interpreters. The objectives of the Court Interpreter Testing and Certification program are to identify individuals who possess the required knowledge and skills and to expand the pool of qualified interpreters who are available to assist the court in the conduct of interpreted proceedings. |
Nebraska - Rules Relating To Court Interpreters
These rules become effective on September 20, 2000, and will, as amended, govern the use of interpreters in all courts of the State of Nebraska. |
Oregon Courts
Oregon's state court system now has a robust certification program, with more than 80 certified interpreters in Spanish, Russian, and Vietnamese; another dozen have completed most steps to obtain their certification in Spanish. |
Pennsylvania Interpreter Certification Program
Welcome to the website of the Supreme Court of Pennsylvania’s Interpreter Certification Program. Through this site you will have access to information about how to become a certified court interpreter in Pennsylvania. You will also be able to obtain information about program requirements, orientation and training workshops, testing dates and sites, practice and training materials, policies, registration forms, and other relevant news about the program. We trust that you will find it useful and informative and that it becomes a reliable means of learning and obtaining information about becoming a qualified professional interpreter. |
Virginia Courts - Voluntary Certification Process for Spanish Language Interpreters Serving Virginia Courts
The Judicial Council of Virginia has developed a process to certify persons serving as Spanish language interpreters in court proceedings in the Commonwealth. The certification process is voluntary for participants. Its purpose is to better ensure that language interpreters are competent to perform such services in a court environment. |
Washington Courts
The Administrative Office of the Courts (AOC) was mandated by the legislature as of July 1, 1990, to administer a comprehensive testing and certification program for language interpreters (RCW 2.43.070). The Administrative Office of the Courts certifies court interpreters in six languages: Cantonese, Korean, Laotian, Russian, Spanish and Vietnamese. A Registered status has been developed for languages where certification is not available. Court interpreters play a vital role in ensuring equal treatment for non-English speaking people in Washington courts. Trial courts and members of the legal community access interpreter services through the Washington Courts program and website. |
Wisconsin Court System -Testing and certification process
The certification process for the Wisconsin courts includes the following requirements: Attend an orientation training offered by the court Pass a written examination covering English proficiency, ethics, legal terminology and procedure, and translation Pass the oral certification exam designed by the National Center for State Courts (NCSC) Consortium for State Court Interpreter Certification Sign an oath to abide by the code of ethics for court interpreters and be subject to discipline from the Director of State Courts office (see Wisconsin Court Interpreter Program - Disciplinary Policy and Complaint Procedure) Meet character and fitness requirements (including a criminal background check) Keep a current address on file |